Outils pour cinéastes

GUIDE D’EQUITE

Voici quelques ressources utiles pour quiconque souhaite en apprendre davantage sur la façon de réaliser des films en accomplissant un travail anti-oppression : comment adhérer aux principes du rien sur nous, sans nous et de la conduite à tenir pour travailler avec, sur ou pour les communautés et créateur.trice.s qui ont été historiquement faussement représenté.e.s ou sous-représenté.e.s à l’écran et parmi les équipes de production.

Protocoles et chemins cinématographiques: Un guide de production médiatique pour la collaboration avec les communautés, cultures, concepts et histoires des peuples des Premières nations, Métis, et Inuit

Commandé par imagineNATIVE et préparé par Marcia Nickerson, ce guide très attendu expose certains principes culturels et les conclusions essentielles d’un processus national de consultation en plus de proposer les meilleures pratiques à appliquer pour les cinéastes, les sociétés de production et les financeurs souhaitant porter à l’écran des contenus autochtones. Ce guide donne également les clés sur la manière dont les communautés peuvent devenir des partenaires collaboratifs à ces projets.

Bâtir la confiance et la responsabilisation: Rapport sur l’admissibilité dans le secteur de la production de contenu autochtone sur écran

Guide produit par le Bureau de l’écran autochtone, RTPA (APTN) et Archipel Research and Consulting Inc.

« En tant qu’organisme qui vise à faire respecter la souveraineté des Premières Nations, Inuits et Métis, nous reconnaissons que les déterminations de citoyenneté sont les prérogatives de ces Nations et que l’identité est distincte de la citoyenneté. Ce rapport aidera nos associations à déterminer l’éligibilité à nos programmes en incluant la notion de citoyenneté, tout autant que les notions d’appartenance et de parenté qui existent au sein de nos Nations, pour nous assurer que nous prenons en compte autant que possible toutes nos relations, tout en nous assurant que notre financement est adressé de façon appropriée. »

DISCLOSURE’S TOOLKIT FOR INDUSTRY PROFESSIONALS

Le Disclosure Toolkit offre aux cadres de l’industrie du cinéma et aux créateur.trice.s un aperçu de la narrativité inclusive pour les personnes transgenres. Nous avons créé cette trousse pour vous aider à amorcer les conversations qui vous relieront à votre famille, vos amis, vos camarades de classe, vos collègues et les communautés à l’aide d’extraits du film accessibles à tous. Nous espérons que vous utiliserez Disclosure pour vous aider à rassembler votre communauté dans la lutte contre tous les discours haineux et la violence. Disponible seulement en anglais. 

TRANSform Hollywood Guide, GLAAD

Ce guide, créé par le GLAADD et le collectif 5050by2020.com, se veut un outil incitatif pour changer la façon dont les personnes transgenres sont représentées dans les médias et la culture. Pour le GLAAD, lorsque les personnes transgenres auront la capacité d’aider les créateur.trice.s à raconter nos véritables histoires, cela améliorera la représentation des personnes transgenres dans le monde réel. Les statistiques négatives citées plus haut feront alors partie de notre histoire plutôt que de notre présent. Travaillons ensemble à créer un monde plus beau, diversifié et inclusif dans lequel les personnes transgenres seront complètement acceptées équitablement comme des êtres humains. Disponible seulement en anglais. 

HOW TO BE A TRANS ALLY, PFLAG

Cette ressource a été créée par PFLAG pour aider les gens à comprendre pourquoi leurs voix sont importantes pour atteindre l’égalité, que l’on soit un.e allié.e hétéro ou un membre de la communauté LGB souhaitant faire partie du mouvement pour l’inclusion des personnes transgenres. » Disponible seulement en anglais.

THE SUNDANCE INSTITUTE’S INCLUSION RESOURCE MAP

En 2015, le regroupement Women at Sundance en collaboration avec le Women in Film L.A. ont procédé au lancement de la base de données en ligne conviviale, le Women’s Resource Map, qui recense les programmes, événements, ateliers et services offerts aux femmes cinéastes des É.-U. En 2019, la carte a été mise à jour pour inclure des ressources pour des artistes d’un plus large éventail de communautés sous représentées, et comprend actuellement des artistes qui s’identifient comme femmes, personnes de couleur, LGBTQ+, transgenres et non binaires et des artistes en situation de handicap. Disponible seulement en anglais. 

2019 HOT DOCS KEYNOTE, LISA VALENCIA-SVENSSON

Diversité, inclusion, représentation… Que veulent dire ces mots exactement ? Dans la foulée de la première internationale du film Always in Season, la productrice de Multitude Films, Lisa Valencia-Svensson, explore la question fondamentale qui devrait être le centre de tout film documentaire : « Qui raconte cette histoire à qui, et pourquoi ? » Disponible seulement en anglais.

Conférence de Lisa Valencia-Svensson, Hot Docs 2019

Diversité, inclusion, représentation : que signifient vraiment ces mots ? En conférence à la suite de la projection en première internationale du film Always in Season, la productrice Lisa Valencia-Svensson explique pourquoi la question « Qui raconte cette histoire, de qui parle-t-on, à qui s’adresse-t-on, et pourquoi ? » devrait être au centre de la réalisation de tout documentaire. Disponible seulement en anglais.

HARVARD BUSINESS REVIEW ARTICLE: HOW TO BE A BETTER ALLY

Les mouvements Black Lives Matter et #MeToo ont obligé les personnes en situation de pouvoir à réaliser qu’elles devaient prendre position elles-mêmes pour rendre leurs organisations plus justes et inclusives.

INDIGENOUS AND RACIALIZED PRODUCER TRAINING INITIATIVE, KERRY SWANSON

Cette étude commandée par le DOC Institute a pour objectif de fournir des informations générales et contextuelles pour l’élaboration de programmes de formation à destination des producteurs et productrices autochtones et racialisé.e.s. Disponible seulement en anglais.

A TOOLKIT FOR INCLUSION & ACCESSIBILITY: CHANGING THE NARRATIVE OF DISABILITY IN DOCUMENTARY FILM

La trousse Toolkit for Inclusion & Accessibility, créée par l’association FWD-Doc en partenariat avec Doc Society et soutenue par Netflix, propose une étude de cas sur le film Crip Camp (2020) et un panorama des bonnes pratiques envers les handicapés qui ne soient pas seulement du respect. Disponible seulement en anglais.

ELIMIN8HATE STYLE GUIDE: REPORTING ON ASIAN CANADIAN COMMUNITIES

Ce guide de style est une réponse à plusieurs décennies de couvertures médiatiques qui ne sont pas représentatives de la communauté asiatique canadienne. Conçu à l’aide des contributions de journalistes racialisés de l’ensemble du pays, il définit les bonnes pratiques en ce qui concerne les reportages sur les Canadiens asiatiques et les personnes d’ascendance asiatique. Les journalistes, télédiffuseurs et travailleur.euse.s des médias ont la responsabilité de comprendre et d’examiner attentivement l’objet de leur couverture, ce qui n’est pas couvert, comment ces histoires sont couvertes et pourquoi. Ce document dynamique définit les bonnes pratiques que les journalistes peuvent observer pour s’assurer de couvrir les communautés racialisées de manière respectueuse et représentative. Disponible seulement en anglais.

THE BLUEPRINT FOR MUSLIM INCLUSION: RECOMMENDATIONS FOR FILM INDUSTRY PROFESSIONALS

Une large coalition de cinéastes, d’universitaires, de travailleur.euse.s communautaire, de stratèges du changement de culture, d’acteurs et d’actrices et de producteur.trice.s a été formée développer un plan stratégique pour l’inclusion qui pourrait transformer fondamentalement la façon dont les musulmans sont montrés à l’écran, et ce faisant, modifier la façon dont les musulman.e.s se perçoivent eux-mêmes. La coalition croit que ce plan peut ouvrir la voie à une société plus sûre et plus inclusive pour tous, où la diversité et les riches expériences de vie sont honorées à l’écran et dans la vie. Disponible seulement en anglais.